Жизнь армейская



Глава 14. Призраки башни Шинра, часть 2.

На чем мы остановились…

Дверь на третий этаж с грохотом распахнулась и на лестницу ступила огромная тварь такого вида, будто с нее содрали шкуру. Выхватив оружие, Скарлет влепила заряд прямо в морду монстра, и тот уже без головы рухнул на пол.

- Черт, а тебя классная реакция.

- Я круглые сутки работаю с оружием, Руфус. В отличие от Хейдиггера, я свое дело знаю.

Они рванули на восьмой этаж.

В тумане...

Сефирот разрубил очередного зомби пополам и, разернувшись, встал спиной к спине с Заком.

- Нам нужен план, Сеф.

- Мне его создать на основе всех моих познаний в стратегии и военном искусстве или на заднем чутье?

- Второе.

- На счет три бежим к двери. Три! – вылетев на лестницу, они успели подняться на один пролет, прежде чем подскользнуться на останках жертвы Скарлет. Кувыркнувшись с лестницы, они приземлились на площадку второго этажа с такой силой, что раздался громкий хруст.

Зак прислушался к себе, переломов не обнаружил – и вдруг застыл. – Сеф?

Генерал не шевелился.

- Черт! – Зак перекатился к другу и коснулся его плеча. – Ну, Сеф, скажи что-нибудь...

- ...что-нибудь.

Зак с облегчением вздохнул.

– Сука ты, перепугал меня.

- У меня правая рука сломана.

Зак зарылся в рюкзак.

– У меня есть материя.

- Спасибо. Я сейчас не в настроении для мако-панацеи от Ходжо, - быстренькое исцеление, и Сефирот уселся. – Ну-с, кому-то здесь досталось.

- Похоже, что-то стало мишенью для Скарлет, - Зак огляделся и обнаружил в стене след от пули. Достав пинцет, выудил ее. – О да. На что угодно ставлю, это была Скарлет.

- Почему?

- На пуле вырезано имя Руфуса.

- Вот черт. Она будет беситься, что зря ее потратила, - Сефирот встал.

- Ребята! По-моему, я слышу Сефирота!

Подойдя к краю площадки, генерал выглянул и увидел машущего Рено. Турки рысью поднимались по ступенькам.

- Вы понятия не имеете, до чего приятно увидеть здесь живых людей, - сказал Ценг и повернулся к Сефироту. – Пожалуйста, скажи, что Ходжо мертв.

- В лаборатории все как всегда. Похоже, Ходжо даже не заметил, что штаб переместился из десятого круга ада в седьмой.

- Вот сукин сын.

- Ага.

- Вы не видели Руфуса? – спросил Рено.

Зак помотал головой:

- Не-а. Но мы знаем, что Скарлет где-то здесь. Это она прикончила вон ту дрянь – чем бы это ни было, - он указал на кровавую массу.

Элена посмотрела через его плечо.

– Откуда ты знаешь, что это была Скарлет?

- По пуле.

- Она до сих пор вырезает на них имя Шинры-младшего, а? – Рено протянул за пулей руку.

Руд поднялся по окровавленной лестнице и осмотрел выход на третий этаж.

– Эй, ребята – что-то я такого на мониторе слежения не видел.

Остальные поднялись к нему посмотреть.

- Нифигассе.

- В точку, Зак, - присвистнул Рено. – Если забыть об ободранном монстре, который на нас несется, я ничего круче в жизни не видал.

Все посмотрели на Рено, а Сефирот отпихнул их назад и поднял Масамунэ. Тварь сама налетела на лезвие и сдохла; пнув ее, генерал стряхнул кровь с меча и обернулся.

– Наверное, они поднялись сюда по лестнице.

Согласно кивнув, все начали подниматься выше.

- А куда мы идем? – спросила Элена.

- В кабинет вице-президента. В верхнем правом ящике стола у него заначка с шоколадками, Скарлет точно туда залезет, - ответил Ценг.

- Ты знаешь про заначку? Я думал, это просто легенда, - удивился Зак.

- Я лично из нее дважды тырил.

- Как тебе удалось?

- Отвлек Руфуса на Скарлет.

- Черт, - выдохнул Рено, - это они так друг друга ненавидят или любят?

Ценг пожал плечами:

- Наверное, и то, и другое.

Когда они достигли восьмого этажа, Сефирот оттеснил остальных назад и постучал.

– Руфус? Скарлет? Это Сефирот. Я собираюсь открыть дверь и буду благодарен, если вы не отстрелите мне голову – чтобы не пришлось потом тратить материю на воскрешение.

- Входи, Сеф, - крикнула изнутри Скарлет.

Открыв дверь, Сефирот увидел Скарлет, сидящую за столом Руфуса. Руфус, как обычно, стоял у окна, глядя на расстилающийся внизу город – но обернулся взглянуть на вошедших.

– Я предложил бы вам что-нибудь перекусить – но вы же видели, сколько веса набрал мой отец; есть вредно.

Сефирот сел в ближайшее кресло.

– Где твоя чертова собака?

- Дарк Нэйшн пропала за час до начала этого балагана. Понятия не имею, где она…

- Так что мы собираемся делать?

- Во-первых, нужно узнать, не эксперимент ли это Ходжо.

Сефирот помотал головой.

– Я проверил лабораторию. Он понятия не имеет, что в здании такое творится.

- Ладно. Что остается?

- Вутайцы решили отомстить, наслав на нас призраки своих мертвецов? – рискнула Скарлет.

Руфус подобрал челюсть и внимательно посмотрел на сотрудницу.

– Слушай, я знаю, что ты любишь печенюшки, но это не повод цитировать, что они тебе говорят.

- Ты сам недавно просил меня изгнать призраков моими зловещими чарами, сладенький. Не заставляй меня проучить тебя с помощью вуду.

Ценг щелкнул пальцами:

- Ладно. Как обычно избавляются от приведений? Есть идеи?

- Нам нужен экзорцист, - заявил Руд.

- Верно. И где мы возьмем экзорциста?

- В Вутае, - ответила Элена.

- Ага. Кого будем похищать?

- Наверное, любая жрица подойдет, - сказал Рено.

- Ладно. Принимаемся за дело, - Ценг открыл дверь и тут же был отброшен в сторону ворвашимся Хейдиггером. Тот захлопнул дверь и подпер ее спиной.

– Сюда поднимаются зомби! На лестнице их целая армия!

- Замечательно. И как нам отсюда выбираться? – спросил Рено.

Зак выглянул за окно.

– Может, съедем по проводам, идущим отсюда к вокзалу?

Скарлет рухнула в кресло.

– Ты спятил? Они под высоким напряжением.

- Высокое напряжение... – протянул Руфус, - думаю, с Сефом ничего не случится.

Элена улыбнулась.

- Да, лучше оставить это генералу.

– Мы на тебя рассчитываем, Сеф! - отсалютовал Рено.

Сефирот в панике завертел головой:

- Эй! Минуточку!

- Все будет нормально. Просто скатись по ним, как по лыжне. Подошвы защитят тебя от тока, - сказал Рено.

Сефирот поднялся, ворча под нос, и подошел к окну.

– Я же не Тидус, мать вашу…

Все рванули следом, смотреть. Вздохнув над идиотизмом ситуации, Сефирот запрыгнул на кабель и скатился по нему вниз; волосы его шлейфом развевались на ветру.

- Потрясающе, - округлив глаза, выдохнула Элена.

Скатившись до конца, Сефи

рот спрыгнул, сделал кувырок и как ни в чем ни бывало приземлился на платформу.

- Очень внушительно, - пробормотал Руфус.

Зак поднял руки:

- Так, народ. Если хотите переспать с Сефом, сначала договоритесь со мной. Он стоит 800 гил за ночь.

Ценг оглянулся на Зака:

- Ничего удивительного, что он не может завести подружку. Ты на нем буквально пашешь.

- Какая низость, - присвистнул Рено. – Нет чтобы поступить благородно и помочь ему найти кого-то особенного.

Зак почесал затылок.

– Да я бы мог, но благородство в Шинре не котируется.

Руфус злобно уставился на доставшую кошелек Скарлет:

- Даже не думай.

Та невинно улыбнулась.

– Что такое?

Рено посмотрел на Элену:

- Ты платить не будешь?

Та, пожав плечами, ответила:

- Не-а. Сеф душка, но мне бы побольше тепла, поменьше сарказма, - и состроила глазки Ценгу.

- И почему ты уводишь у меня всех женщин? – возмутился Рено.

Ценг пожал плечами и продолжил:

- Теперь, когда взбешенный Сефирот выпущен в поле, кто хочет рискнуть жизнью, спускаясь по лестнице?

Все, кроме Хейдиггера, подняли руки.

- Ладушки. Все готовы?

Сверкнули мечи, щелкнули курки. Ценг пинком отворил дверь и выстрелил по первой линии зомби.

На вутайском фронте…

- Сэр! Сэр, вы вернулись!

- Только на минутку, Джайлс, - Сефирот выудил из сундука темные очки и моток веревки. – Джайлс, мне нужно, чтобы ты кое-что сделал. Если подведешь, перережу тебе горло от уха до уха.

- Ээ... Да, сэр?

- Чтобы через час мой байк был готов к поездке.

В палатку сунул голову Клауд.

– Зак еще не вернулся?

- Нет, Страйф. Он застрял в башне, битком набитой зомби и прочими тварями, мечтающими сожрать его мозги, - обернувшись, ответил Сефирот и вышел.

Джайлс перевел взгляд на Клауда.

– Генерал шутит?

- Нет. Скорее всего, нет. Тебе лучше приниматься за мотоцикл, - и Клауд вышел следом.

Тем временем, Сефирот покинул лагерь и зашагал к вутайским кострам по ту сторону рощицы. Неторопливо заплел волосы в косу и спрятал ее под плащ, повязал на голову черную бандану, чтобы прикрыть челку, и надел темные очки.

Пробравшись в вутайский лагерь, Сефирот огляделся и тут же определил шатер жрицы по навешанным шкурам, костям и намалеванным красной краской надписям. Проскользнув в шатер, он был удивлен обнаружить внутри копию офиса Скарлет, только с подвешенным к потолку чучелом крокодила. У очага сидела женщина.

Сефирот тихо вырубил ее, связал и закинул на плечо. Вернувшись в лагерь, он увидел Клауда, полирующего его байк.

– Где Джайлс?

- Ловит барабашек по кустам. Я подумал, что меня вы калечить не станете, и сам подготовил байк.

- Спасибо, - Сефирот снял очки и бандану, и вытащил волосы из-под плаща. Клауд вылупился на женщину, висящую через его плечо.

– Ух ты, какая цыпочка!

- Ты на дежурстве, Страйф?

- Да, сэр.

- Тогда держи комментарии при себе.

- Да, сэр.

Снова в палатке – нет, минутку, в седьмом круге Ада…

Подъехав к башне, Сефирот заглушил мотор. У дверей сидела большая черная собака.

- Ну и где ты была?

Мельком глянув на него, собака стала вылизывать лапы. Женщина на его плече оставалась неподвижна, но ритм ее дыхания изменился.

- Я знаю, что ты очнулась.

- Похититель! – прошипела она. – Что ты собираешься со мной сделать?

Сефирот поставил ее на ноги.

– Я хочу, чтобы ты изгнала призраков из этого здания.

Она задохнулась, увидев лицо своего похитителя.

- Сефирот!

- Да, меня так зовут, - Дарк Нэйшн, подойдя тем временем к генералу, потерлась о его ноги.

Жрица сощурилась.

– Я о тебе наслышана. Очень сомневаюсь, что ты меня сюда только для этого притащил.

Сефирот вздлхнул и закатил глаза, рассеянно гладя собаку.

– Я не собираюсь тебя пытать, бить или насиловать. Я просто хочу, чтобы ты избавилась от этих призраков.

- Ты уверен, что не станешь меня насиловать? А то я была бы рада, - улыбнулась она, и Сефирот устало прикрыл ладонью глаза.

- Слушай, давай договоримся об этом после того, как ты изгонишь призраков, ладно?

- Ладно.

- Как тебя зовут?

- Меда.

Сефирот развязал веревки, и они вступили в башню, Дарк Нэйшн трусила по пятам. Компания, которую он оставил в офисе Руфуса, теперь устроилась прямо в вестибюле, напиваясь.

- Привет, Сеф! Мы нашли классное бухло! Ты обязан попробовать! – Рено взмахнул темной бутылью.

Генерал остановился, нависая над ними.

– Дай угадаю: вы все преспокойно спустились по лестнице.

- Все, кроме Хейдиггера, он до сих пор прячется от зомби наверху, - ответил Ценг, заглянул в свой стакан и сделал глоток.

- Эй, Сеф, кто эта крошка? – помахав, спросил Зак.

- Это вутайская жрица, она изгонит призраков, - он оглянулся на женщину. – Ты не могла бы заодно этих протрезвить?

- Вообще-то, то, что я сейчас скажу, их и так протрезвит.

Все уставились на жрицу.

- Здесь нет никаких призраков. Что бы ни развело эту кровищу, это были не потусторонние силы.

Рено сел на месте.

– Тогда что это за хрень?

Хлопнула дверь.

– Чертов эксперимент опять провалился! – пробурчал вошедший Ходжо и заткнулся, увидев собравшуюся компанию.

Руфус улыбнулся.

– Мой добрый доктор, это вы в ответе за то, что облезлые монстры и зомбаки охотятся на все живое в этом здании?

- Да. А что?

- Вам не приходило в голову, что ваш эксперимент может создать проблемы для всех остальных?

Ходжо уткнулся в блокнот.

– Исходя из моих вычислений, никаких проблем нет.

Руфус прищурился, и Дарк Нэйшн, уловив его настроение, подбежала.

– Не беси меня, Ходжо. Мне уже некуда прятать трупы.

Обычно спокойный Ходжо сглотнул и умчался.

- У тебя проблемы с трупами? Блин, надо было нам сказать. Мы поможем от них избавиться, - сказал Рено.

- Ну правильно, - пробормотал Зак. – Друзья помогают с переездом, хорошие друзья – с сокрытием улик.

Сефирот было повернулся к выходу, но тут жрица схватила его за руку, и он оглянулся через плечо: - Что?

- Как теперь насчет того, второго варианта?

Поморгав, Сефирот пожал плечами и протянул женщине руку; та поспешно ухватилась.

– Увидимся на фронте, Зак.

...11121314151617181920


На Главную

Оставить отзыв