Жизнь армейская



Глава 11. Чокобий грипп.

- Сэр, что-то мне нехорошо.

Сефирот окинул Джайлса взглядом; тот с головы до пяток был покрыт крупной красной сыпью. - Иди приляг. Ты освобождаешься от обязанностей, пока не поправишься. Я пришлю к тебе священника.

- Но я вроде не умираю, сэр.

- Всегда есть надежда, - Сефирот отвернулся и с облегчением вздохнул. Впрочем, радость от временной неспособности Джайлса готовить прошла, как только он заметил, что все вокруг покрыты сыпью. Пришлось отрядить наименее больных солдат раздавать воду и апельсиновый сок.

Потом, заранее об этом жалея, он позвонил Руфусу. Шинра-младший посмеялся, но пообещал не присылать Ходжо. Зайдя в палатку, Сефирот обнаружил на раскладушке самое жалкое существо в мире, больше известное под именем Зак.

- Можешь дать водички? - прошептал Зак.

Сефирот протянул ему бутылку. Зак поставил ее рядом с собой.

- Здесь что-то жарко.

Сефирот откинул створку палатки и впустил сквознячок.

- Можешь снять с меня сапоги?

Сефирот стащил с него сапоги, и тут же об этом пожалел.

- Можно апельсинового сока?

Сефирот дал ему стакан с соком и помог сесть на постели, чтобы было удобнее пить.

- Я проголодался.

Сефирот дал ему пакет с чипсами. Зак съел парочку и отложил пакет в сторону.

- Почеши мне пятки.

Сефирот ответил долгим взглядом.

- Я хочу обед из четырех блюд с хлебом.

- Запас моей доброты иссякает, Закари.

Зак очень жалобно на него посмотрел: - Мне холодно.

Сефирот достал одеяло, уронил на голову друга и, сопротивляясь желанию его придушить, вышел из палатки - как раз вовремя, чтобы увидеть, как подъезжает автомобиль с турками.

- Йо, Сеф! - крикнул Рено.

- Мы привезли припасы, Ходжо остался дома, - сказал Руд.

Сефирот остановился и пересчитал турков по головам. Заметив девушку, перевел взгляд на Ценга: - Наконец решили взять замену парню, пропавшему двадцать, кажется, лет назад?

Ценг жестом велел Элене подойти. - Это Элена. Элена, это генерал Сефирот.

Элена пожала его руку. - Вы свободны? Даже если нет, я с удовольствием это исправлю.

- ЭЙ! - завопил Рено. - ТЫ ДОЛЖНА ЗАИГРЫВАТЬ СО МНОЙ!!! Я ГЕРОЙ ТВОИХ ГРЕЗ.

- Ты хотел сказать, кошмаров?

Рено фыркнул и отвернулся, задрав нос.

- Не чихай. Если заразишь птиц, потом не расплатишься.

Сефирот перевел взгляд на Ценга. - Она мне нравится. Где ты ее нашел?

- В груде бумажонок, - он повернулся к Элене. - Пошли. Приготовим что-нибудь съедобное.

Девушка кивнула, и оба удалились.

Рено рыкнул. - Да что такое? Ценг всегда утаскивает моих женщин.

Руд повернулся к Сефироту. - Хочешь помочь мне разгрузить машину, пока эта балаболка прикручивает на место голову?

- Конечно.

Спустя несколько часов и кучу лекарств…

- Можно мне печенья?

Сефирот выразительно закатил глаза и вернулся к книге.

- Да ладно тебе, Сеф. Дай парню печенье. Он одной ногой стоит в могиле, - сказал Руд.

Сефирот вздохнул и отложил книгу. Достав удочку, он нацепил печенье на крючок и подвесил над лицом Зака. Зак потянулся зубами - откусить, но генерал вздернул удочку.

- А ты жесток, Сеф.

- Зак весь день сучился. Теперь моя очередь развлекаться, - он поднял удочку выше.

В палатку вошли Ценг с Эленой: - Все накормлены и напичканы лекарствами.

- Спасибо, - кивнул Сефирот.

- Как Зак? - спросил Ценг.

Сефирот опустил печенье ниже и снова отдернул. - Замечательно.

- Кстати, там один парень, Джайлс, отказывается ехать в больницу, - сказала Элена.

- Это потому, что когда его дедушка лег в больницу, его увезли оттуда мертвым, - произнес Зак, опять пытаясь дотянуться до печенья.

Сефирот вздохнул и поднял печенье выше. - Его туда мертвым и привезли, Зак. Его сбил чокобо.

- А каково все время торчать на фронте? - спросила Элена.

- Ну, в основном мы вытанцовываем вокруг вутайской армии, сбегаем когда только можем и жалеем, что Джайлс появился на свет.

- Почему вы так ненавидите Джайлса?

- От него толку, как от козла молока, - Сефирот отдернул печенье от зубов Зака.

- То есть, он вроде Рено? - задумчиво произнесла Элена.

- Я услышал свое имя, женщина. Я знаю, что ты мечтаешь взойти на алтарь моей божественной мужественности.

Элена вздохнула. - Рено, ты еще бесполезнее.

Рено сунул голову в палатку: - Я знал, что меня любишь.

- Верно было сказано, - буркнул Руд, - от него никакого толку.

- Знаете, я думал, только чокобо болеют чокобьим гриппом, - произнес Рено.

Настала мертвая тишина, все уставились на генерала.

- Мы ели чокобо.

- Я думал, это сплетни, - пробормотал Руд.

- Здесь нет другой приличной еды, - пожал плечами Сефирот.

- Можно мне уже печеньице? У меня шея затекла.

Генерал вздохнул и опустил удочку. - Спасибо, - с набитым ртом пробубнил Зак.

На следующее утро…

- Спасибо за помощь, Ценг.

Турк пожал плечами. - Да не за что. Между прочим, Аэрис велела передать, что готова отравить тебя в любой день, как ты сможешь приехать на обед.

- Я знал, что она пытается меня убить, - Сефирот бросил взгляд на садящуюся в автомобиль Элену, и его зеленые глаза загорелись зловещим светом. - Как думаешь, Аэрис понравится Элене, или же она ее возненавидит с первого взгляда?

Ценг помахал перед собой руками: - Стоп, Сеф! Даже не начинай! Подобные планы несут за собой дурные последствия. Лучше придерживайся армейской жизни.

- Это в тебе опыт говорит?

- Да.

...1112 1314151617181920


На Главную

Оставить отзыв